高级会员
太医令(从七品下)
- 积分
- 735
- 威望
- 97 点
- 资产
- 82715 金币
- 注册时间
- 2006-3-11
|
开心一笑,,[/COLOR]" ]! L" G# G3 l! \: \& K/ J) a
[/COLOR][/SIZE]
$ b4 `, | _7 P+ [/ V; x有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.
. k+ r* }, U1 n' n0 W% h老媽:「這個\"I don\'t know.\"是什麼意思?」
2 P: \, s8 Y$ {1 n1 ?我說:「我不知道.」 c6 Q) j+ r( S
老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」
! I0 a0 G T4 R我說:「不是!就是\"我不知道\"嘛!」 " S6 S0 W: U8 k% {
老媽:「還嘴硬!」 : Z- T4 @/ y6 R1 r+ S
說完老媽給了我一巴掌.
5 I- ~& q0 F; h5 O% k+ ?3 d4 J- a2 R! n
老媽:「那\"I know.\"是什麼意思你應該知道吧?!」
$ V% T, O# h2 e7 y! y0 O& f我說:「是\"我知道\".」 & K3 N, O, J/ `; ]
老媽:「知道就快說.」
# s: {( C! y" }我說:「就是\"我知道\".」 & Q, `+ N4 P" b( r1 c
老媽:「你皮癢是不是?」
0 O3 Y* S3 H, I3 q8 m; t2 G我說:「就是\"我知道\"呀!」 m: s: Z) T! q F3 R
老媽:「知道你還不說?不懂不要裝懂!」 / z! v) d( a$ \5 f# L* }: F
老媽又給了我一巴掌. 2 I2 b% S3 ]4 k4 g# A8 n5 Z$ J
. ^( A `. F. Y+ R$ R' G
「再問你最後一個,」老媽:「你給我翻譯一下, 5 V4 k' C' U8 p% Z8 E
\"I know but I don\'t want to tell you.\"是什麼意思?」
& s; d2 i/ E3 E我:「..................」
% x" M, M' c* H" U我拿起枕頭往自己頭上猛K三十幾下,用頭撞牆三十多下, % t% k2 Y1 D: G7 Z- `
用腳踢桌角三十多下,雙手輪流掌嘴三十多下, ( A; L% w! T1 _
血肉模糊之時,我問老媽:「這下妳滿意了吧?!」 - W4 ^/ y3 c) M0 P7 V% _
# ~$ q. {% z$ T+ r7 @8 i: D& ]
人們常說:「學習是痛苦的歷程.」 X* u! @: p% ]6 K, L7 i8 d
不過我不明白,為什麼受傷的總是我.
4 ^! A0 \! `; ? J1 `) K/ q我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深.
+ Y5 i5 D. B: z \% f今天,她又來問我了.
1 j6 J9 ~' x: e2 }; X9 J! K) _「兒子啊!」老媽: % B3 i. |% l2 X3 ^
「\"I\'m very annoyance, don\'t tuouble me.\"是什麼意思啊?」
. ~3 |: D, ~5 P" R% A6 H i3 ^7 y我說:「我很煩,別煩我.」
7 f" a9 G+ I8 N0 t& ^8 @老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」
! D2 X! N, j6 C: i$ S# J於是,我又挨了一巴掌.
( i+ n1 }3 a+ F- c. Y5 E8 W
. p! w/ W9 K0 n6 U1 N老媽又問:「\"I hear nothing, reapt.\"是什麼意思呢?」
" x% x% R3 z8 @! s/ ?我說:「我沒聽清楚,再說一次.」 a/ a; b! s- L% C- N; Y' W
老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」
9 y% b5 k; a3 R8 Y我說:「我沒聽清楚,再說一次.」 & S! A3 g0 @2 t+ u a
我:「噢~好痛!」 . [# S* F0 J6 @: R/ ~( G
% h, w8 a* V3 {0 W老媽再問:「\"What do you say?\"又是什麼意思呢?」
# n0 q" n4 ~. k/ x我說:「你說什麼?」
' S6 \7 T6 I9 l8 {5 H. e# z! }" P老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽: ! o+ H% E1 h' ]! w* \
「\"Look up in the dictionary.\"是什麼意思呢?」
r# p$ C: i, e; F ]2 B5 P7 P! o我說:「查字典.」 1 O" n( T! g% t* k
老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」 " ^* }5 A3 t$ J
這次,我挨了兩巴掌.
3 B/ F/ A9 x" p0 t& v5 j: V
' e4 q7 m" {! |: N老媽又問:「\"You had better ask somebody.\"怎麼翻呢?」 & l' X; k9 f7 P; |) T5 m+ u
我說:「你最好問別人.」 ( A2 H$ g) P3 Y8 H' _
老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」 * y( u8 {# N+ L6 t3 R
我說:「啊! God save me!」 , ^! I: r$ h( ^- i3 {" S
老媽:「敢耍你老媽?上帝也救不了你!」
) X5 \- k& A0 y# y H! N老媽又給了我一巴掌.
4 G0 t& k$ ]: C- O「我再問你.」老媽:
8 S% i1 U4 |, K/ Q/ s「\"Use your head, then think it over.\"又是什麼意思呢?」
7 \7 s E# N* G: F$ P, M我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」
% t4 A* }" t* y+ V S3 W老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」接著又要動手. / k9 G: {5 H( g1 E9 t. t/ ?1 E
我連忙說:「是世上只有媽媽好的意思.」
7 n! j& [5 _, f, s「嗯,這還差不多!」老媽:「等一下我做好吃的給你吃,下次再問你.」
8 h- f, {2 w8 }. x/ t我終於鬆了一口氣.[/COLOR][/SIZE]" H. D: N( e8 B# ~9 J1 L9 j
[/COLOR][/SIZE]
3 f9 x! [4 Y3 R6 H4 Y[/COLOR][/SIZE] |
|